1. [noun] (North America) (Ireland) supply teacher
2. Personne qui enseigne à l'université sans faire partie du corps professoral permanent à temps plein.
« Lorsque nous nous sommes syndiqués dans les années 1980 et que nous avons négocié notre première convention collective, nous assumions déjà la moitié de l'enseignement, rappelle Carole Neill, la présidente du syndicat des chargés de cours de l'Université du Québec à Trois-Rivières.
(L'aut'journal, 18 octobre 2013)
3. En France et au Québec, le titre universitaire de chargé d'enseignement ou chargé de cours est attribué à un enseignant qui ne fait pas ou n'est pas payé pour faire de la recherche. Habituellement, le chargé de cours se voit attribuer les cours à la pièce et ne participe pas aux réunions départementales, tandis que le chargé d'enseignement se voit attribuer par contrat une tâche d'enseignement pour une ou plusieurs années et peut, selon l'université, participer aux réunions départementales. C'est l'équivalent du titre de course lecturer aux États-Unis.
4. Dans un établissement scolaire, personne chargée d'assister les enseignants et les élèves par des missions de surveillance, d'encadrement de sorties, d'accueil, etc.
5. [noun] (British) (parts of Canada) a teacher who fills a temporary position in a school on a short-term basis; often supplied by an agency
6. (Désuet) (France) (Éducation) Enseignant universitaire chargé de l'enseignement en petit groupe et pouvant également donner des cours en premier cycle. Ils furent intégrer au corps des maîtres de conférence en 1984.
7. Un enseignant suppléant (ou enseignant remplaçant) a pour tâche de suppléer ou de remplacer un enseignant absent. Il peut être certifié ou non, selon les juridictions. Les rôles principaux d'un enseignant suppléant est de s'assurer au bon fonctionnement de la classe, d'être sensible à ce qui se passe en classe, de respecter les élèves, d'aller jusqu'au bout de ses interventions, d'émettre des règles claires et de les faire respecter, de s'assurer que les élèves font le travail demandé, etc.
8. Action de replacer, remise en place.
Le club assure de façon bénévole le replacement de chiens abandonnés.
9. Personne qui ne sert qu'à faire nombre, à laquelle on n'a recours qu'au besoin, pour remplir, tant bien que mal, une place vide, un emploi vacant.
Être invité en bouche-trou.
Ce comédien n'est pas bon, c'est un bouche-trou.
10. [noun] (British) (informal) Abbreviated form of locum tenens.
11. [noun] Someone (physician or clergyman) who substitutes temporarily for another member of the same profession.