1. N'importe qui, une personne quelconque.
On voit mal comment on peut exiger de monsieur Tout-le-Monde l'usage d'un vocabulaire donné plutôt qu'un autre.
(Marcel Diki-Kidiri, Le vocabulaire scientifique dans les langues africaines: Pour une approche culturelle de la terminologie, Karthala, 2008, page 108)
2. L'homme de la rue est un terme servant à désigner une hypothétique personne de profil moyen représentant la société dans laquelle elle vit. Le terme vient du latin « quidam » qui signifie initialement « simple mortel » par opposition aux dieux et aux hommes de pouvoirs. De là est venu l'effet Quidamus, lorsqu'un simple mortel bouleversait consciemment ou non (ne serait-ce que par sa simple présence au mauvais/bon endroit, au mauvais/bon moment) les plans des dieux ou des puissants, en bien ou en mal. Le terme quidamus a été repris en sociologie et philosophie, le terme quidam, lui, est plus employé dans les milieux de l'information.
3. Désigne une personne dont on ne connait pas ou ne se souvient pas du nom.
Madame Unetelle, mariée et mère de trois filles...
Monsieur et madame Untel.
4. Untel est un collectif d'artistes, créé en 1975 à Paris par Jean-Paul Albinet, Philippe Cazal et Alain Snyers. Le groupe suspend ses activités en 1980.
5. Graphie simplifiée de monsieur Tout-le-monde.
On fait volontiers honneur à « M. Tout-le-Monde » d'avoir plus d'esprit que M. de Voltaire ; on se trompe, c'est plus de bon sens qu'il faudrait dire : l'esprit est individuel, tandis que, ce qui appartient à la communauté, c'est le bon sens.
(Franc-Nohain [Maurice Étienne Legrand], Guide du bon sens, Éditions des Portiques, 1932)
6. N'importe qui, un homme quelconque.
Exemple manquant. ([SERVER/w/index.php?title=Monsieur+X&action=edit Ajouter])
7. Patrice des Moutis, né en 1919 mort en 1975, longtemps connu simplement sous le nom de « Monsieur X », était un parieur français qui eut des démêlés avec la justice dans les années 1960.
8. [noun] (idiomatic) A typical person, unversed in a given subject; an inexpert commoner.
9. (Familier) Sert à désigner quelqu'un dont on ne se souvient pas du nom ou que l'on néglige de désigner nommément parce qu'on ne l'apprécie pas.
? Ça m'est égal, je l'appellerai Tartempion !
10. [noun] (chiefly British) A personification of the general public, or of an average ordinary person.