2. (Média) Doublé dans la langue française.
D'habitude si soucieuse du respect des cultures et de leurs langues respectives, Arte annonce-t-elle sa rentrée dans le rang en nous infligeant le supplice de la VF en prime-time??
(Frédéric Bonnaud, «?Logo et VF ternissent l'image d'Arte. Face aux protestations des téléspectateurs, la chaîne promet d'être vigilante?», Libération.fr, 25 janvier 1996)
Rapidement, au fur et à mesure des ajouts à ma liste, je repère dans les recommandations bon nombre de séries des années 1990 que je n'avais regardées qu'en VF sur M6 étant gamin?: «?X files?», «?Buffy?», «?Ally Mc Beal?», «?Sliders?».
(Michaël Szadkowski, «?J'ai testé Netflix?: la révolution a un goût d'inachevé?», Le Monde.fr, 6 juin 2014, mis à jour le 21 juillet 2014)
3. (Médias) Doublé dans la langue française.
Rapidement, au fur et à mesure des ajouts à ma liste, je repère dans les recommandations bon nombre de séries des années 1990 que je n'avais regardées qu'en VF sur M6 étant gamin : « X files », « Buffy », « Ally Mc Beal », « Sliders ».