Javascript doit fonctionner ! Activez-le et rechargez cette page.
le terme
  Options  
             

  Filtrage type relations : +   - (ex: 4, 12, 18, 36, 444, 555, 777)
  Filtrage valeur :          min   max
  Filtrage type noeuds :   +   - (ex: 4, 6, 8, 9, 10, 12, 18, 36, 444, 555, 777)

  Présentation de sortie :   (ex: -rien-, cloud, nicecloud)
 

'sans-gêne'
(id=1390 ; fe=sans-gêne ; type=1 ; niveau=51.693 ; luminosité=88 ; somme entrante=23101 creation date=2007-06-21 touchdate=2025-12-06 14:13:25.000)
≈ 9 relations sortantes

  1. sans-gêne -- r_carac #17: 39 / 1 -> mort
    n1=sans-gêne | n2=mort | rel=r_carac | relid=17 | w=39
  2. sans-gêne -- r_carac #17: 34 / 0.872 -> intrusif
    n1=sans-gêne | n2=intrusif | rel=r_carac | relid=17 | w=34
  3. sans-gêne -- r_carac #17: 26 / 0.667 -> bilatéralement symétrique
    n1=sans-gêne | n2=bilatéralement symétrique | rel=r_carac | relid=17 | w=26
  4. sans-gêne -- r_carac #17: 26 / 0.667 -> hétérotrophe
    n1=sans-gêne | n2=hétérotrophe | rel=r_carac | relid=17 | w=26
  5. sans-gêne -- r_carac #17: 26 / 0.667 -> vivant
    n1=sans-gêne | n2=vivant | rel=r_carac | relid=17 | w=26
  6. sans-gêne -- r_carac #17: 25 / 0.641 -> endotherme
    n1=sans-gêne | n2=endotherme | rel=r_carac | relid=17 | w=25
  7. sans-gêne -- r_carac #17: 25 / 0.641 -> eucaryote
    n1=sans-gêne | n2=eucaryote | rel=r_carac | relid=17 | w=25
  8. sans-gêne -- r_carac #17: 25 / 0.641 -> mortel
    n1=sans-gêne | n2=mortel | rel=r_carac | relid=17 | w=25
  9. sans-gêne -- r_carac #17: 25 / 0.641 -> vivipare
    n1=sans-gêne | n2=vivipare | rel=r_carac | relid=17 | w=25
≈ 88 relations entrantes

  1. voisine --- r_carac #17: 126 --> sans-gêne
    n1=voisine | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=126
  2. d'à côté --- r_carac #17: 125 --> sans-gêne
    n1=d'à côté | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=125
  3. en:nearby --- r_carac #17: 125 --> sans-gêne
    n1=en:nearby | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=125
  4. voisin, voisine --- r_carac #17: 125 --> sans-gêne
    n1=voisin, voisine | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=125
  5. en:person next to you --- r_carac #17: 115 --> sans-gêne
    n1=en:person next to you | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=115
  6. en:person sitting next to you --- r_carac #17: 112 --> sans-gêne
    n1=en:person sitting next to you | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=112
  7. en:the person next to you --- r_carac #17: 100 --> sans-gêne
    n1=en:the person next to you | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=100
  8. en:the person sitting next to you --- r_carac #17: 100 --> sans-gêne
    n1=en:the person sitting next to you | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=100
  9. voisin de table --- r_carac #17: 100 --> sans-gêne
    n1=voisin de table | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=100
  10. voisine de table --- r_carac #17: 100 --> sans-gêne
    n1=voisine de table | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=100
  11. en:person opposite you --- r_carac #17: 90 --> sans-gêne
    n1=en:person opposite you | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=90
  12. en:person sitting across from you --- r_carac #17: 90 --> sans-gêne
    n1=en:person sitting across from you | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=90
  13. en:the person opposite you --- r_carac #17: 90 --> sans-gêne
    n1=en:the person opposite you | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=90
  14. en:the person sitting across from you --- r_carac #17: 90 --> sans-gêne
    n1=en:the person sitting across from you | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=90
  15. dans les parages --- r_carac #17: 60 --> sans-gêne
    n1=dans les parages | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=60
  16. à deux pas d'ici --- r_carac #17: 55 --> sans-gêne
    n1=à deux pas d'ici | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=55
  17. tout près --- r_carac #17: 50 --> sans-gêne
    n1=tout près | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=50
  18. en:in the area --- r_carac #17: 46 --> sans-gêne
    n1=en:in the area | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=46
  19. à deux pas --- r_carac #17: 46 --> sans-gêne
    n1=à deux pas | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=46
  20. en:very nearby --- r_carac #17: 45 --> sans-gêne
    n1=en:very nearby | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=45
  21. en:very close --- r_carac #17: 41 --> sans-gêne
    n1=en:very close | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=41
  22. dans les environs --- r_carac #17: 40 --> sans-gêne
    n1=dans les environs | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=40
  23. en:a stone's throw from here --- r_carac #17: 40 --> sans-gêne
    n1=en:a stone's throw from here | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=40
  24. en:just a few steps away --- r_carac #17: 40 --> sans-gêne
    n1=en:just a few steps away | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=40
  25. en:just a short walk from here --- r_carac #17: 40 --> sans-gêne
    n1=en:just a short walk from here | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=40
  26. en:just up the road --- r_carac #17: 40 --> sans-gêne
    n1=en:just up the road | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=40
  27. en:neighbour --- r_carac #17: 40 --> sans-gêne
    n1=en:neighbour | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=40
  28. en:very close by --- r_carac #17: 40 --> sans-gêne
    n1=en:very close by | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=40
  29. très liée --- r_carac #17: 40 --> sans-gêne
    n1=très liée | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=40
  30. en:closeby --- r_carac #17: 39 --> sans-gêne
    n1=en:closeby | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=39
  31. en:locally --- r_carac #17: 36 --> sans-gêne
    n1=en:locally | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=36
  32. dans le voisinage immédiat --- r_carac #17: 33 --> sans-gêne
    n1=dans le voisinage immédiat | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=33
  33. en:on a local level --- r_carac #17: 32 --> sans-gêne
    n1=en:on a local level | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=32
  34. en:a stone's throw away --- r_carac #17: 30 --> sans-gêne
    n1=en:a stone's throw away | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=30
  35. en:in the vicinity --- r_carac #17: 30 --> sans-gêne
    n1=en:in the vicinity | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=30
  36. en:in this neck of the woods --- r_carac #17: 30 --> sans-gêne
    n1=en:in this neck of the woods | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=30
  37. près d'ici --- r_carac #17: 30 --> sans-gêne
    n1=près d'ici | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=30
  38. très lié --- r_carac #17: 30 --> sans-gêne
    n1=très lié | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=30
  39. Voisin, voisine --- r_carac #17: 29 --> sans-gêne
    n1=Voisin, voisine | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=29
  40. porte-à-porte --- r_carac #17: 29 --> sans-gêne
    n1=porte-à-porte | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=29
  41. manspreading --- r_carac #17: 28 --> sans-gêne
    n1=manspreading | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=28
  42. tout près d'ici --- r_carac #17: 27 --> sans-gêne
    n1=tout près d'ici | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=27
  43. en:just a stone's throw away --- r_carac #17: 26 --> sans-gêne
    n1=en:just a stone's throw away | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=26
  44. à l'échelon local --- r_carac #17: 26 --> sans-gêne
    n1=à l'échelon local | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=26
  45. dans un mouchoir de poche --- r_carac #17: 25 --> sans-gêne
    n1=dans un mouchoir de poche | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=25
  46. tout à côté --- r_carac #17: 25 --> sans-gêne
    n1=tout à côté | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=25
  47. avoisinant --- r_carac #17: 22 --> sans-gêne
    n1=avoisinant | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=22
  48. en:near here --- r_carac #17: 22 --> sans-gêne
    n1=en:near here | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=22
  49. en:around --- r_carac #17: 21 --> sans-gêne
    n1=en:around | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=21
  50. en:around here --- r_carac #17: 20 --> sans-gêne
    n1=en:around here | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=20
  51. sur le plan local --- r_carac #17: 15 --> sans-gêne
    n1=sur le plan local | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=15
  52. Manspreading --- r_carac #17: 10 --> sans-gêne
    n1=Manspreading | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=10
  53. Porte-à-porte --- r_carac #17: 10 --> sans-gêne
    n1=Porte-à-porte | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=10
  54. Voisine --- r_carac #17: 10 --> sans-gêne
    n1=Voisine | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=10
  55. adjacent --- r_carac #17: 10 --> sans-gêne
    n1=adjacent | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=10
  56. approximativement --- r_carac #17: 10 --> sans-gêne
    n1=approximativement | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=10
  57. du côté de [qch] --- r_carac #17: 10 --> sans-gêne
    n1=du côté de [qch] | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=10
  58. du côté de quelque chose --- r_carac #17: 10 --> sans-gêne
    n1=du côté de quelque chose | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=10
  59. en:at close quarters --- r_carac #17: 10 --> sans-gêne
    n1=en:at close quarters | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=10
  60. en:at close range --- r_carac #17: 10 --> sans-gêne
    n1=en:at close range | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=10
  61. en:at local level --- r_carac #17: 10 --> sans-gêne
    n1=en:at local level | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=10
  62. en:beside --- r_carac #17: 10 --> sans-gêne
    n1=en:beside | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=10
  63. en:close to hand --- r_carac #17: 10 --> sans-gêne
    n1=en:close to hand | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=10
  64. en:door-to-door sales --- r_carac #17: 10 --> sans-gêne
    n1=en:door-to-door sales | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=10
  65. en:door-to-door selling --- r_carac #17: 10 --> sans-gêne
    n1=en:door-to-door selling | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=10
  66. en:in close proximity --- r_carac #17: 10 --> sans-gêne
    n1=en:in close proximity | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=10
  67. en:in the corner --- r_carac #17: 10 --> sans-gêne
    n1=en:in the corner | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=10
  68. en:in the neighborhood --- r_carac #17: 10 --> sans-gêne
    n1=en:in the neighborhood | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=10
  69. en:in the neighbourhood --- r_carac #17: 10 --> sans-gêne
    n1=en:in the neighbourhood | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=10
  70. en:in the surrounding area --- r_carac #17: 10 --> sans-gêne
    n1=en:in the surrounding area | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=10
  71. en:in the surroundings --- r_carac #17: 10 --> sans-gêne
    n1=en:in the surroundings | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=10
  72. en:just a short walk away --- r_carac #17: 10 --> sans-gêne
    n1=en:just a short walk away | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=10
  73. en:just next door --- r_carac #17: 10 --> sans-gêne
    n1=en:just next door | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=10
  74. en:just round the corner --- r_carac #17: 10 --> sans-gêne
    n1=en:just round the corner | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=10
  75. en:near by --- r_carac #17: 10 --> sans-gêne
    n1=en:near by | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=10
  76. en:right next door --- r_carac #17: 10 --> sans-gêne
    n1=en:right next door | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=10
  77. environnant --- r_carac #17: 10 --> sans-gêne
    n1=environnant | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=10
  78. territorialement --- r_carac #17: 10 --> sans-gêne
    n1=territorialement | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=10
  79. à l'entour --- r_carac #17: 10 --> sans-gêne
    n1=à l'entour | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=10
  80. à l'entour de --- r_carac #17: 10 --> sans-gêne
    n1=à l'entour de | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=10
  81. à portée --- r_carac #17: 10 --> sans-gêne
    n1=à portée | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=10
  82. à proximité --- r_carac #17: 10 --> sans-gêne
    n1=à proximité | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=10
  83. en:bordering upon --- r_carac #17: 5 --> sans-gêne
    n1=en:bordering upon | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=5
  84. en:very near --- r_carac #17: 5 --> sans-gêne
    n1=en:very near | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=5
  85. en local --- r_carac #17: -22 --> sans-gêne
    n1=en local | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=-22
  86. auprès --- r_carac #17: -25 --> sans-gêne
    n1=auprès | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=-25
  87. en:locally owned --- r_carac #17: -26 --> sans-gêne
    n1=en:locally owned | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=-26
  88. dans le coin --- r_carac #17: -40 --> sans-gêne
    n1=dans le coin | n2=sans-gêne | rel=r_carac | relid=17 | w=-40
Le service Rézo permet d'énumérer les relations existant pour un terme. Ce service est interrogeable par programme.
Projet JeuxDeMots - url: http://www.jeuxdemots.org
contact: mathieu.lafourcade@lirmm.fr