Javascript doit fonctionner ! Activez-le et rechargez cette page.
le terme
  Options  
             

  Filtrage type relations : +   - (ex: 4, 12, 18, 36, 444, 555, 777)
  Filtrage valeur :          min   max
  Filtrage type noeuds :   +   - (ex: 4, 6, 8, 9, 10, 12, 18, 36, 444, 555, 777)

  Présentation de sortie :   (ex: -rien-, cloud, nicecloud)
 

'en:to have somebody under your heel'
(id=15723009 ; fe=en:to have somebody under your heel ; type=1 ; niveau=200 ; luminosité=25 ; somme entrante=2629 creation date=2020-11-14 touchdate=2025-07-16 11:05:32.000)
≈ 21 relations sortantes

  1. en:to have somebody under your heel -- r_associated #0: 32 / 1 -> en:have somebody under your heel
    n1=en:to have somebody under your heel | n2=en:have somebody under your heel | rel=r_associated | relid=0 | w=32
  2. en:to have somebody under your heel -- r_associated #0: 20 / 0.625 -> avoir [qqn] à la botte
    n1=en:to have somebody under your heel | n2=avoir [qqn] à la botte | rel=r_associated | relid=0 | w=20
  3. en:to have somebody under your heel -- r_associated #0: 20 / 0.625 -> avoir [qqn] à ses pieds
    n1=en:to have somebody under your heel | n2=avoir [qqn] à ses pieds | rel=r_associated | relid=0 | w=20
  4. en:to have somebody under your heel -- r_associated #0: 20 / 0.625 -> avoir quelqu'un à la botte
    n1=en:to have somebody under your heel | n2=avoir quelqu'un à la botte | rel=r_associated | relid=0 | w=20
  5. en:to have somebody under your heel -- r_associated #0: 20 / 0.625 -> avoir quelqu'un à ses pieds
    n1=en:to have somebody under your heel | n2=avoir quelqu'un à ses pieds | rel=r_associated | relid=0 | w=20
  6. en:to have somebody under your heel -- r_associated #0: 20 / 0.625 -> en:have at your beck and call
    n1=en:to have somebody under your heel | n2=en:have at your beck and call | rel=r_associated | relid=0 | w=20
  7. en:to have somebody under your heel -- r_associated #0: 20 / 0.625 -> en:have somebody at your beck and call
    n1=en:to have somebody under your heel | n2=en:have somebody at your beck and call | rel=r_associated | relid=0 | w=20
  8. en:to have somebody under your heel -- r_associated #0: 20 / 0.625 -> en:have somebody under your thumb
    n1=en:to have somebody under your heel | n2=en:have somebody under your thumb | rel=r_associated | relid=0 | w=20
  9. en:to have somebody under your heel -- r_associated #0: 20 / 0.625 -> en:have under your heel
    n1=en:to have somebody under your heel | n2=en:have under your heel | rel=r_associated | relid=0 | w=20
  10. en:to have somebody under your heel -- r_associated #0: 20 / 0.625 -> en:have under your thumb
    n1=en:to have somebody under your heel | n2=en:have under your thumb | rel=r_associated | relid=0 | w=20
  11. en:to have somebody under your heel -- r_associated #0: 20 / 0.625 -> en:keep on a tight leash
    n1=en:to have somebody under your heel | n2=en:keep on a tight leash | rel=r_associated | relid=0 | w=20
  12. en:to have somebody under your heel -- r_associated #0: 20 / 0.625 -> en:push somebody around
    n1=en:to have somebody under your heel | n2=en:push somebody around | rel=r_associated | relid=0 | w=20
  13. en:to have somebody under your heel -- r_associated #0: 20 / 0.625 -> mener quelqu'un à la baguette
    n1=en:to have somebody under your heel | n2=mener quelqu'un à la baguette | rel=r_associated | relid=0 | w=20
  14. en:to have somebody under your heel -- r_associated #0: 20 / 0.625 -> s'enjuponner
    n1=en:to have somebody under your heel | n2=s'enjuponner | rel=r_associated | relid=0 | w=20
  15. en:to have somebody under your heel -- r_associated #0: 15 / 0.469 -> en:keep a tight rein on somebody
    n1=en:to have somebody under your heel | n2=en:keep a tight rein on somebody | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  16. en:to have somebody under your heel -- r_associated #0: 15 / 0.469 -> en:keep somebody on a leash
    n1=en:to have somebody under your heel | n2=en:keep somebody on a leash | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  17. en:to have somebody under your heel -- r_associated #0: 15 / 0.469 -> tenir [qqn] en laisse
    n1=en:to have somebody under your heel | n2=tenir [qqn] en laisse | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  18. en:to have somebody under your heel -- r_associated #0: 15 / 0.469 -> tenir quelqu'un en laisse
    n1=en:to have somebody under your heel | n2=tenir quelqu'un en laisse | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  19. en:to have somebody under your heel -- r_associated #0: 5 / 0.156 -> en:keep somebody on a tight leash
    n1=en:to have somebody under your heel | n2=en:keep somebody on a tight leash | rel=r_associated | relid=0 | w=5
  20. en:to have somebody under your heel -- r_associated #0: 5 / 0.156 -> mener [qqn] à la baguette
    n1=en:to have somebody under your heel | n2=mener [qqn] à la baguette | rel=r_associated | relid=0 | w=5
  21. en:to have somebody under your heel -- r_associated #0: 5 / 0.156 -> mener qqn à la baguette
    n1=en:to have somebody under your heel | n2=mener qqn à la baguette | rel=r_associated | relid=0 | w=5
≈ 26 relations entrantes

  1. avoir [qqn] à la botte --- r_associated #0: 83 --> en:to have somebody under your heel
    n1=avoir [qqn] à la botte | n2=en:to have somebody under your heel | rel=r_associated | relid=0 | w=83
  2. en:have somebody under your thumb --- r_associated #0: 80 --> en:to have somebody under your heel
    n1=en:have somebody under your thumb | n2=en:to have somebody under your heel | rel=r_associated | relid=0 | w=80
  3. avoir quelqu'un à la botte --- r_associated #0: 76 --> en:to have somebody under your heel
    n1=avoir quelqu'un à la botte | n2=en:to have somebody under your heel | rel=r_associated | relid=0 | w=76
  4. avoir quelqu'un à ses pieds --- r_associated #0: 74 --> en:to have somebody under your heel
    n1=avoir quelqu'un à ses pieds | n2=en:to have somebody under your heel | rel=r_associated | relid=0 | w=74
  5. avoir [qqn] à ses pieds --- r_associated #0: 73 --> en:to have somebody under your heel
    n1=avoir [qqn] à ses pieds | n2=en:to have somebody under your heel | rel=r_associated | relid=0 | w=73
  6. en:have somebody under your heel --- r_associated #0: 70 --> en:to have somebody under your heel
    n1=en:have somebody under your heel | n2=en:to have somebody under your heel | rel=r_associated | relid=0 | w=70
  7. mener quelqu'un à la baguette --- r_associated #0: 69 --> en:to have somebody under your heel
    n1=mener quelqu'un à la baguette | n2=en:to have somebody under your heel | rel=r_associated | relid=0 | w=69
  8. mener [qqn] à la baguette --- r_associated #0: 65 --> en:to have somebody under your heel
    n1=mener [qqn] à la baguette | n2=en:to have somebody under your heel | rel=r_associated | relid=0 | w=65
  9. tenir [qqn] en laisse --- r_associated #0: 65 --> en:to have somebody under your heel
    n1=tenir [qqn] en laisse | n2=en:to have somebody under your heel | rel=r_associated | relid=0 | w=65
  10. en:keep somebody on a leash --- r_associated #0: 62 --> en:to have somebody under your heel
    n1=en:keep somebody on a leash | n2=en:to have somebody under your heel | rel=r_associated | relid=0 | w=62
  11. en:keep somebody on a tight leash --- r_associated #0: 62 --> en:to have somebody under your heel
    n1=en:keep somebody on a tight leash | n2=en:to have somebody under your heel | rel=r_associated | relid=0 | w=62
  12. en:push somebody around --- r_associated #0: 58 --> en:to have somebody under your heel
    n1=en:push somebody around | n2=en:to have somebody under your heel | rel=r_associated | relid=0 | w=58
  13. en:have under your thumb --- r_associated #0: 55 --> en:to have somebody under your heel
    n1=en:have under your thumb | n2=en:to have somebody under your heel | rel=r_associated | relid=0 | w=55
  14. en:have somebody at your beck and call --- r_associated #0: 54 --> en:to have somebody under your heel
    n1=en:have somebody at your beck and call | n2=en:to have somebody under your heel | rel=r_associated | relid=0 | w=54
  15. en:keep a tight rein on somebody --- r_associated #0: 52 --> en:to have somebody under your heel
    n1=en:keep a tight rein on somebody | n2=en:to have somebody under your heel | rel=r_associated | relid=0 | w=52
  16. tenir quelqu'un en laisse --- r_associated #0: 52 --> en:to have somebody under your heel
    n1=tenir quelqu'un en laisse | n2=en:to have somebody under your heel | rel=r_associated | relid=0 | w=52
  17. en:have under your heel --- r_associated #0: 49 --> en:to have somebody under your heel
    n1=en:have under your heel | n2=en:to have somebody under your heel | rel=r_associated | relid=0 | w=49
  18. mener qqn à la baguette --- r_associated #0: 46 --> en:to have somebody under your heel
    n1=mener qqn à la baguette | n2=en:to have somebody under your heel | rel=r_associated | relid=0 | w=46
  19. en:have at your beck and call --- r_associated #0: 28 --> en:to have somebody under your heel
    n1=en:have at your beck and call | n2=en:to have somebody under your heel | rel=r_associated | relid=0 | w=28
  20. en:keep on a tight leash --- r_associated #0: 27 --> en:to have somebody under your heel
    n1=en:keep on a tight leash | n2=en:to have somebody under your heel | rel=r_associated | relid=0 | w=27
  21. s'enjuponner --- r_associated #0: 26 --> en:to have somebody under your heel
    n1=s'enjuponner | n2=en:to have somebody under your heel | rel=r_associated | relid=0 | w=26
  22. en:push around --- r_associated #0: 23 --> en:to have somebody under your heel
    n1=en:push around | n2=en:to have somebody under your heel | rel=r_associated | relid=0 | w=23
  23. en:wrap s.o. around one's little finger --- r_associated #0: 22 --> en:to have somebody under your heel
    n1=en:wrap s.o. around one's little finger | n2=en:to have somebody under your heel | rel=r_associated | relid=0 | w=22
  24. en:have somebody twisted around your little finger --- r_associated #0: 10 --> en:to have somebody under your heel
    n1=en:have somebody twisted around your little finger | n2=en:to have somebody under your heel | rel=r_associated | relid=0 | w=10
  25. en:twist somebody around your little finger --- r_associated #0: 10 --> en:to have somebody under your heel
    n1=en:twist somebody around your little finger | n2=en:to have somebody under your heel | rel=r_associated | relid=0 | w=10
  26. mener qqn par le bout du nez --- r_associated #0: 10 --> en:to have somebody under your heel
    n1=mener qqn par le bout du nez | n2=en:to have somebody under your heel | rel=r_associated | relid=0 | w=10
Le service Rézo permet d'énumérer les relations existant pour un terme. Ce service est interrogeable par programme.
Projet JeuxDeMots - url: http://www.jeuxdemots.org
contact: mathieu.lafourcade@lirmm.fr