Javascript doit fonctionner ! Activez-le et rechargez cette page.
le terme
  Options  
             

  Filtrage type relations : +   - (ex: 4, 12, 18, 36, 444, 555, 777)
  Filtrage valeur :          min   max
  Filtrage type noeuds :   +   - (ex: 4, 6, 8, 9, 10, 12, 18, 36, 444, 555, 777)

  Présentation de sortie :   (ex: -rien-, cloud, nicecloud)
 

'avoir la langue bien pendue'
(id=185597 ; fe=avoir la langue bien pendue ; type=1 ; niveau=199 ; luminosité=50 ; somme entrante=14735 creation date=2009-06-21 touchdate=2025-12-28 05:13:48.000)
≈ 72 relations sortantes

  1. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 260 / 1 -> en:could talk the hind leg off a donkey
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=en:could talk the hind leg off a donkey | rel=r_syn | relid=5 | w=260
  2. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 260 / 1 -> en:could talk the hind legs off a donkey
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=en:could talk the hind legs off a donkey | rel=r_syn | relid=5 | w=260
  3. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 130 / 0.5 -> en:be a chatterbox
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=en:be a chatterbox | rel=r_syn | relid=5 | w=130
  4. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 130 / 0.5 -> en:be a scandalmonger
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=en:be a scandalmonger | rel=r_syn | relid=5 | w=130
  5. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 130 / 0.5 -> en:be hard on somebody
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=en:be hard on somebody | rel=r_syn | relid=5 | w=130
  6. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 130 / 0.5 -> en:talk a lot
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=en:talk a lot | rel=r_syn | relid=5 | w=130
  7. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 110 / 0.423 -> en:have a vicious tongue
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=en:have a vicious tongue | rel=r_syn | relid=5 | w=110
  8. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 106 / 0.408 -> en:be a malicious gossip
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=en:be a malicious gossip | rel=r_syn | relid=5 | w=106
  9. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 80 / 0.308 -> en:be a bitch
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=en:be a bitch | rel=r_syn | relid=5 | w=80
  10. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 80 / 0.308 -> en:not have a nice word to say about anybody
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=en:not have a nice word to say about anybody | rel=r_syn | relid=5 | w=80
  11. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 59 / 0.227 -> en:be bitchy
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=en:be bitchy | rel=r_syn | relid=5 | w=59
  12. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 53 / 0.204 -> claquer du bec
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=claquer du bec | rel=r_syn | relid=5 | w=53
  13. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 52 / 0.2 -> creuser
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=creuser | rel=r_syn | relid=5 | w=52
  14. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 45 / 0.173 -> avoir l'estomac au fond des talons
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=avoir l'estomac au fond des talons | rel=r_syn | relid=5 | w=45
  15. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 45 / 0.173 -> avoir les crocs
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=avoir les crocs | rel=r_syn | relid=5 | w=45
  16. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 45 / 0.173 -> avoir une faim de loup
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=avoir une faim de loup | rel=r_syn | relid=5 | w=45
  17. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 35 / 0.135 -> avoir la dalle
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=avoir la dalle | rel=r_syn | relid=5 | w=35
  18. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 35 / 0.135 -> en:could eat a horse
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=en:could eat a horse | rel=r_syn | relid=5 | w=35
  19. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 35 / 0.135 -> en:eat like a horse
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=en:eat like a horse | rel=r_syn | relid=5 | w=35
  20. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 35 / 0.135 -> en:eat somebody out of house and home
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=en:eat somebody out of house and home | rel=r_syn | relid=5 | w=35
  21. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 35 / 0.135 -> en:have the munchies
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=en:have the munchies | rel=r_syn | relid=5 | w=35
  22. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 35 / 0.135 -> en:to bear somebody a grudge
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=en:to bear somebody a grudge | rel=r_syn | relid=5 | w=35
  23. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 34 / 0.131 -> en:to be hungry
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=en:to be hungry | rel=r_syn | relid=5 | w=34
  24. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 32 / 0.123 -> avoir l'estomac dans les talons
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=avoir l'estomac dans les talons | rel=r_syn | relid=5 | w=32
  25. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 32 / 0.123 -> en:to hold something against somebody
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=en:to hold something against somebody | rel=r_syn | relid=5 | w=32
  26. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 31 / 0.119 -> en:be famished
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=en:be famished | rel=r_syn | relid=5 | w=31
  27. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 31 / 0.119 -> en:eat a lot
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=en:eat a lot | rel=r_syn | relid=5 | w=31
  28. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 31 / 0.119 -> en:have a grudge against sb
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=en:have a grudge against sb | rel=r_syn | relid=5 | w=31
  29. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 31 / 0.119 -> en:to have it in for somebody
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=en:to have it in for somebody | rel=r_syn | relid=5 | w=31
  30. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 30 / 0.115 -> manger comme un ogre
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=manger comme un ogre | rel=r_syn | relid=5 | w=30
  31. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 29 / 0.112 -> avoir du bagout
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=avoir du bagout | rel=r_syn | relid=5 | w=29
  32. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 29 / 0.112 -> en:be ravenous
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=en:be ravenous | rel=r_syn | relid=5 | w=29
  33. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 29 / 0.112 -> en:talk somebody to death
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=en:talk somebody to death | rel=r_syn | relid=5 | w=29
  34. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 28 / 0.108 -> avoir un appétit d'ogre
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=avoir un appétit d'ogre | rel=r_syn | relid=5 | w=28
  35. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 28 / 0.108 -> crève la dalle
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=crève la dalle | rel=r_syn | relid=5 | w=28
  36. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 28 / 0.108 -> crever de faim
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=crever de faim | rel=r_syn | relid=5 | w=28
  37. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 28 / 0.108 -> en:be hungry as a horse
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=en:be hungry as a horse | rel=r_syn | relid=5 | w=28
  38. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 28 / 0.108 -> en:to hold a grudge against somebody
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=en:to hold a grudge against somebody | rel=r_syn | relid=5 | w=28
  39. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 28 / 0.108 -> manger comme quatre
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=manger comme quatre | rel=r_syn | relid=5 | w=28
  40. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 27 / 0.104 -> en:to have a grudge against somebody
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=en:to have a grudge against somebody | rel=r_syn | relid=5 | w=27
  41. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 26 / 0.1 -> crever la dalle
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=crever la dalle | rel=r_syn | relid=5 | w=26
  42. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 26 / 0.1 -> en:be starving
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=en:be starving | rel=r_syn | relid=5 | w=26
  43. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 26 / 0.1 -> en:to have a grudge against sb
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=en:to have a grudge against sb | rel=r_syn | relid=5 | w=26
  44. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 25 / 0.096 -> avoir la fringale
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=avoir la fringale | rel=r_syn | relid=5 | w=25
  45. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 25 / 0.096 -> avoir une dent contre qn
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=avoir une dent contre qn | rel=r_syn | relid=5 | w=25
  46. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 25 / 0.096 -> avoir une dent contre quelqu'un
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=avoir une dent contre quelqu'un | rel=r_syn | relid=5 | w=25
  47. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 25 / 0.096 -> baratiner
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=baratiner | rel=r_syn | relid=5 | w=25
  48. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 25 / 0.096 -> en:have a grudge against somebody
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=en:have a grudge against somebody | rel=r_syn | relid=5 | w=25
  49. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 25 / 0.096 -> en:have the gift of gab
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=en:have the gift of gab | rel=r_syn | relid=5 | w=25
  50. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 25 / 0.096 -> en:to have a ready tongue
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=en:to have a ready tongue | rel=r_syn | relid=5 | w=25
  51. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 25 / 0.096 -> en:to talk the hind leg off a donkey
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=en:to talk the hind leg off a donkey | rel=r_syn | relid=5 | w=25
  52. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 24 / 0.092 -> en:to have the gift of gab
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=en:to have the gift of gab | rel=r_syn | relid=5 | w=24
  53. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 23 / 0.088 -> en:to have the gift of the gab
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=en:to have the gift of the gab | rel=r_syn | relid=5 | w=23
  54. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 21 / 0.081 -> en:find it easy to talk to people
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=en:find it easy to talk to people | rel=r_syn | relid=5 | w=21
  55. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 20 / 0.077 -> en avoir contre qn
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=en avoir contre qn | rel=r_syn | relid=5 | w=20
  56. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 20 / 0.077 -> en avoir contre quelqu'un
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=en avoir contre quelqu'un | rel=r_syn | relid=5 | w=20
  57. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 10 / 0.038 -> avoir du bagou
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=avoir du bagou | rel=r_syn | relid=5 | w=10
  58. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 10 / 0.038 -> en:have verbal diarrhea
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=en:have verbal diarrhea | rel=r_syn | relid=5 | w=10
  59. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 10 / 0.038 -> en:have verbal diarrhoea
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=en:have verbal diarrhoea | rel=r_syn | relid=5 | w=10
  60. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 10 / 0.038 -> en:to bend somebody's ear
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=en:to bend somebody's ear | rel=r_syn | relid=5 | w=10
  61. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 10 / 0.038 -> en:to have verbal diarrhea
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=en:to have verbal diarrhea | rel=r_syn | relid=5 | w=10
  62. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 10 / 0.038 -> en:to have verbal diarrhoea
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=en:to have verbal diarrhoea | rel=r_syn | relid=5 | w=10
  63. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 10 / 0.038 -> en:to talk somebody to death
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=en:to talk somebody to death | rel=r_syn | relid=5 | w=10
  64. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: 5 / 0.019 -> être dur avec quelqu'un
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=être dur avec quelqu'un | rel=r_syn | relid=5 | w=5
  65. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: -25 / -0.096 -> en:to be a chatterbox
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=en:to be a chatterbox | rel=r_syn | relid=5 | w=-25
  66. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: -25 / -0.096 -> en:to be a malicious gossip
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=en:to be a malicious gossip | rel=r_syn | relid=5 | w=-25
  67. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: -25 / -0.096 -> en:to be hard on somebody
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=en:to be hard on somebody | rel=r_syn | relid=5 | w=-25
  68. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: -25 / -0.096 -> en:to could talk the hind leg off a donkey
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=en:to could talk the hind leg off a donkey | rel=r_syn | relid=5 | w=-25
  69. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: -25 / -0.096 -> en:to could talk the hind legs off a donkey
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=en:to could talk the hind legs off a donkey | rel=r_syn | relid=5 | w=-25
  70. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: -25 / -0.096 -> en:to have a sharp tongue
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=en:to have a sharp tongue | rel=r_syn | relid=5 | w=-25
  71. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: -25 / -0.096 -> en:to have a vicious tongue
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=en:to have a vicious tongue | rel=r_syn | relid=5 | w=-25
  72. avoir la langue bien pendue -- r_syn #5: -25 / -0.096 -> en:to talk a lot
    n1=avoir la langue bien pendue | n2=en:to talk a lot | rel=r_syn | relid=5 | w=-25
≈ 124 relations entrantes

  1. avoir une faim de loup --- r_syn #5: 63 --> avoir la langue bien pendue
    n1=avoir une faim de loup | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=63
  2. en:be starving --- r_syn #5: 63 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:be starving | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=63
  3. crever de faim --- r_syn #5: 60 --> avoir la langue bien pendue
    n1=crever de faim | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=60
  4. en:be famished --- r_syn #5: 60 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:be famished | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=60
  5. en:be ravenous --- r_syn #5: 54 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:be ravenous | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=54
  6. avoir un appétit d'ogre --- r_syn #5: 51 --> avoir la langue bien pendue
    n1=avoir un appétit d'ogre | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=51
  7. en:could eat a horse --- r_syn #5: 51 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:could eat a horse | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=51
  8. avoir la fringale --- r_syn #5: 50 --> avoir la langue bien pendue
    n1=avoir la fringale | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=50
  9. en:eat like a horse --- r_syn #5: 46 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:eat like a horse | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=46
  10. avoir l'estomac dans les talons --- r_syn #5: 45 --> avoir la langue bien pendue
    n1=avoir l'estomac dans les talons | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=45
  11. crever la dalle --- r_syn #5: 45 --> avoir la langue bien pendue
    n1=crever la dalle | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=45
  12. en:be hungry as a horse --- r_syn #5: 44 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:be hungry as a horse | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=44
  13. en:eat somebody out of house and home --- r_syn #5: 42 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:eat somebody out of house and home | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=42
  14. claquer du bec --- r_syn #5: 41 --> avoir la langue bien pendue
    n1=claquer du bec | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=41
  15. avoir une dent contre qn --- r_syn #5: 40 --> avoir la langue bien pendue
    n1=avoir une dent contre qn | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=40
  16. en:be a scandalmonger --- r_syn #5: 39 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:be a scandalmonger | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=39
  17. en:to have a grudge against sb --- r_syn #5: 39 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:to have a grudge against sb | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=39
  18. en:could talk the hind leg off a donkey --- r_syn #5: 38 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:could talk the hind leg off a donkey | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=38
  19. en:eat a lot --- r_syn #5: 38 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:eat a lot | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=38
  20. avoir l'estomac au fond des talons --- r_syn #5: 35 --> avoir la langue bien pendue
    n1=avoir l'estomac au fond des talons | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=35
  21. avoir une dent contre quelqu'un --- r_syn #5: 35 --> avoir la langue bien pendue
    n1=avoir une dent contre quelqu'un | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=35
  22. en:be bitchy --- r_syn #5: 35 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:be bitchy | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=35
  23. en:could talk the hind legs off a donkey --- r_syn #5: 35 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:could talk the hind legs off a donkey | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=35
  24. en:to bear somebody a grudge --- r_syn #5: 35 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:to bear somebody a grudge | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=35
  25. en:to have a grudge against somebody --- r_syn #5: 35 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:to have a grudge against somebody | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=35
  26. avoir les crocs --- r_syn #5: 34 --> avoir la langue bien pendue
    n1=avoir les crocs | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=34
  27. crève la dalle --- r_syn #5: 34 --> avoir la langue bien pendue
    n1=crève la dalle | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=34
  28. en:have the munchies --- r_syn #5: 34 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:have the munchies | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=34
  29. en:to be hungry --- r_syn #5: 34 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:to be hungry | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=34
  30. manger comme un ogre --- r_syn #5: 32 --> avoir la langue bien pendue
    n1=manger comme un ogre | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=32
  31. creuser --- r_syn #5: 31 --> avoir la langue bien pendue
    n1=creuser | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=31
  32. en avoir contre qn --- r_syn #5: 30 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en avoir contre qn | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=30
  33. en avoir contre quelqu'un --- r_syn #5: 30 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en avoir contre quelqu'un | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=30
  34. en vouloir à qn --- r_syn #5: 30 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en vouloir à qn | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=30
  35. en:be hard on somebody --- r_syn #5: 30 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:be hard on somebody | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=30
  36. en:bear somebody a grudge --- r_syn #5: 30 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:bear somebody a grudge | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=30
  37. en:have a grudge against somebody --- r_syn #5: 30 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:have a grudge against somebody | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=30
  38. en:not have a nice word to say about anybody --- r_syn #5: 30 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:not have a nice word to say about anybody | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=30
  39. en:pig out --- r_syn #5: 30 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:pig out | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=30
  40. en:to hold a grudge against somebody --- r_syn #5: 30 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:to hold a grudge against somebody | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=30
  41. manger comme quatre --- r_syn #5: 30 --> avoir la langue bien pendue
    n1=manger comme quatre | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=30
  42. déchirer à belles dents --- r_syn #5: 29 --> avoir la langue bien pendue
    n1=déchirer à belles dents | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=29
  43. en:be a chatterbox --- r_syn #5: 29 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:be a chatterbox | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=29
  44. en:have a vicious tongue --- r_syn #5: 29 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:have a vicious tongue | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=29
  45. en:to hold something against somebody --- r_syn #5: 29 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:to hold something against somebody | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=29
  46. être dur avec --- r_syn #5: 29 --> avoir la langue bien pendue
    n1=être dur avec | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=29
  47. être dur avec [qqn] --- r_syn #5: 29 --> avoir la langue bien pendue
    n1=être dur avec [qqn] | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=29
  48. être un vrai ogre --- r_syn #5: 29 --> avoir la langue bien pendue
    n1=être un vrai ogre | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=29
  49. avoir la dalle --- r_syn #5: 28 --> avoir la langue bien pendue
    n1=avoir la dalle | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=28
  50. en:be a bitch --- r_syn #5: 28 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:be a bitch | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=28
  51. en:die of starvation --- r_syn #5: 28 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:die of starvation | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=28
  52. en:have a grudge against sb --- r_syn #5: 28 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:have a grudge against sb | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=28
  53. en:to have it in for somebody --- r_syn #5: 28 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:to have it in for somebody | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=28
  54. manger comme un chancre --- r_syn #5: 28 --> avoir la langue bien pendue
    n1=manger comme un chancre | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=28
  55. en:talk a lot --- r_syn #5: 27 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:talk a lot | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=27
  56. en:to be a malicious gossip --- r_syn #5: 27 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:to be a malicious gossip | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=27
  57. garder rancune à qn --- r_syn #5: 27 --> avoir la langue bien pendue
    n1=garder rancune à qn | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=27
  58. en:be a malicious gossip --- r_syn #5: 26 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:be a malicious gossip | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=26
  59. en:starve to death --- r_syn #5: 26 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:starve to death | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=26
  60. en:eat like a pig --- r_syn #5: 25 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:eat like a pig | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=25
  61. en:to be starving --- r_syn #5: 25 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:to be starving | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=25
  62. croquer à belles dents --- r_syn #5: 24 --> avoir la langue bien pendue
    n1=croquer à belles dents | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=24
  63. en:be starving to death --- r_syn #5: 23 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:be starving to death | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=23
  64. bouffer comme un chancre --- r_syn #5: 22 --> avoir la langue bien pendue
    n1=bouffer comme un chancre | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=22
  65. en:be dying of hunger --- r_syn #5: 22 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:be dying of hunger | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=22
  66. en:stuff one's face --- r_syn #5: 22 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:stuff one's face | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=22
  67. en:to be hard on somebody --- r_syn #5: 22 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:to be hard on somebody | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=22
  68. être dur avec quelqu'un --- r_syn #5: 21 --> avoir la langue bien pendue
    n1=être dur avec quelqu'un | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=21
  69. en:to have sth against sb --- r_syn #5: 20 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:to have sth against sb | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=20
  70. en vouloir à quelqu'un --- r_syn #5: 15 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en vouloir à quelqu'un | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=15
  71. en:have sth against sb --- r_syn #5: 15 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:have sth against sb | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=15
  72. en:to be a chatterbox --- r_syn #5: 15 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:to be a chatterbox | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=15
  73. en:to could talk the hind leg off a donkey --- r_syn #5: 15 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:to could talk the hind leg off a donkey | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=15
  74. en:to could talk the hind legs off a donkey --- r_syn #5: 15 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:to could talk the hind legs off a donkey | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=15
  75. en:to have a sharp tongue --- r_syn #5: 15 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:to have a sharp tongue | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=15
  76. en:to talk a lot --- r_syn #5: 15 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:to talk a lot | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=15
  77. garder rancune à quelqu'un --- r_syn #5: 15 --> avoir la langue bien pendue
    n1=garder rancune à quelqu'un | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=15
  78. être dur avec qn --- r_syn #5: 15 --> avoir la langue bien pendue
    n1=être dur avec qn | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=15
  79. avoir la dent creuse --- r_syn #5: 10 --> avoir la langue bien pendue
    n1=avoir la dent creuse | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=10
  80. avoir la dent dure --- r_syn #5: 10 --> avoir la langue bien pendue
    n1=avoir la dent dure | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=10
  81. avoir une dent contre [qqn] --- r_syn #5: 10 --> avoir la langue bien pendue
    n1=avoir une dent contre [qqn] | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=10
  82. avoir une dent contre qqn --- r_syn #5: 10 --> avoir la langue bien pendue
    n1=avoir une dent contre qqn | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=10
  83. brifer --- r_syn #5: 10 --> avoir la langue bien pendue
    n1=brifer | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=10
  84. crève de faim --- r_syn #5: 10 --> avoir la langue bien pendue
    n1=crève de faim | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=10
  85. en:be angry at somebody --- r_syn #5: 10 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:be angry at somebody | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=10
  86. en:be hungry as a wolf --- r_syn #5: 10 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:be hungry as a wolf | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=10
  87. en:be pissed at sb --- r_syn #5: 10 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:be pissed at sb | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=10
  88. en:be sore at sb --- r_syn #5: 10 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:be sore at sb | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=10
  89. en:bear sb a grudge --- r_syn #5: 10 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:bear sb a grudge | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=10
  90. en:eat enough for an army --- r_syn #5: 10 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:eat enough for an army | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=10
  91. en:eat one's way through --- r_syn #5: 10 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:eat one's way through | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=10
  92. en:eat out of house and home --- r_syn #5: 10 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:eat out of house and home | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=10
  93. en:harbour a grudge against sb --- r_syn #5: 10 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:harbour a grudge against sb | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=10
  94. en:have a grudge against s.o --- r_syn #5: 10 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:have a grudge against s.o | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=10
  95. en:hold something against somebody --- r_syn #5: 10 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:hold something against somebody | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=10
  96. en:hungry enough to eat a horse --- r_syn #5: 10 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:hungry enough to eat a horse | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=10
  97. en:nurse a grudge against sb --- r_syn #5: 10 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:nurse a grudge against sb | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=10
  98. en:so hungry one could eat a horse --- r_syn #5: 10 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:so hungry one could eat a horse | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=10
  99. en:to be pissed at sb --- r_syn #5: 10 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:to be pissed at sb | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=10
  100. en:to be pissed off with sb --- r_syn #5: 10 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:to be pissed off with sb | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=10
  101. en:to be ravenous --- r_syn #5: 10 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:to be ravenous | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=10
  102. en:to be ravenously hungry --- r_syn #5: 10 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:to be ravenously hungry | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=10
  103. en:to be sore at sb --- r_syn #5: 10 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:to be sore at sb | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=10
  104. en:to bear a grudge against sb --- r_syn #5: 10 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:to bear a grudge against sb | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=10
  105. en:to bear sb a grudge --- r_syn #5: 10 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:to bear sb a grudge | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=10
  106. en:to bear sb ill will --- r_syn #5: 10 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:to bear sb ill will | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=10
  107. en:to feel resentful towards sb --- r_syn #5: 10 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:to feel resentful towards sb | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=10
  108. en:to harbour a grudge against sb --- r_syn #5: 10 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:to harbour a grudge against sb | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=10
  109. en:to have it in for sb --- r_syn #5: 10 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:to have it in for sb | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=10
  110. en:to nurse a grudge against sb --- r_syn #5: 10 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:to nurse a grudge against sb | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=10
  111. manger... comme quatre --- r_syn #5: 10 --> avoir la langue bien pendue
    n1=manger... comme quatre | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=10
  112. mordre à belles dents --- r_syn #5: 10 --> avoir la langue bien pendue
    n1=mordre à belles dents | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=10
  113. morfaler --- r_syn #5: 10 --> avoir la langue bien pendue
    n1=morfaler | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=10
  114. morfier --- r_syn #5: 10 --> avoir la langue bien pendue
    n1=morfier | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=10
  115. se bâfrer --- r_syn #5: 10 --> avoir la langue bien pendue
    n1=se bâfrer | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=10
  116. être bavard comme une pie --- r_syn #5: 10 --> avoir la langue bien pendue
    n1=être bavard comme une pie | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=10
  117. avoir du bagout --- r_syn #5: 5 --> avoir la langue bien pendue
    n1=avoir du bagout | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=5
  118. baratiner --- r_syn #5: 5 --> avoir la langue bien pendue
    n1=baratiner | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=5
  119. en:be angry at sb --- r_syn #5: 5 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:be angry at sb | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=5
  120. en:find it easy to talk to people --- r_syn #5: 5 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:find it easy to talk to people | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=5
  121. en:have the gift of gab --- r_syn #5: 5 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:have the gift of gab | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=5
  122. en:to have the gift of gab --- r_syn #5: 5 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:to have the gift of gab | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=5
  123. en:to have the gift of the gab --- r_syn #5: 5 --> avoir la langue bien pendue
    n1=en:to have the gift of the gab | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=5
  124. s'empiffrer --- r_syn #5: 5 --> avoir la langue bien pendue
    n1=s'empiffrer | n2=avoir la langue bien pendue | rel=r_syn | relid=5 | w=5
Le service Rézo permet d'énumérer les relations existant pour un terme. Ce service est interrogeable par programme.
Projet JeuxDeMots - url: http://www.jeuxdemots.org
contact: mathieu.lafourcade@lirmm.fr