Javascript doit fonctionner ! Activez-le et rechargez cette page.
le terme
  Options  
             

  Filtrage type relations : +   - (ex: 4, 12, 18, 36, 444, 555, 777)
  Filtrage valeur :          min   max
  Filtrage type noeuds :   +   - (ex: 4, 6, 8, 9, 10, 12, 18, 36, 444, 555, 777)

  Présentation de sortie :   (ex: -rien-, cloud, nicecloud)
 

'Idiomes'
(id=255767851 ; fe=Idiomes ; type=1 ; niveau=200 ; luminosité=25 ; somme entrante=53 creation date=2024-01-04 touchdate=2025-09-27 15:12:11.000)
≈ 60 relations sortantes

  1. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> caractère
    n1=Idiomes | n2=caractère | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  2. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> collocation
    n1=Idiomes | n2=collocation | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  3. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> construction
    n1=Idiomes | n2=construction | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  4. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> contexte
    n1=Idiomes | n2=contexte | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  5. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> contextualisation
    n1=Idiomes | n2=contextualisation | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  6. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> contextualisme
    n1=Idiomes | n2=contextualisme | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  7. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> cooccurrence
    n1=Idiomes | n2=cooccurrence | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  8. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> écrit
    n1=Idiomes | n2=écrit | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  9. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> en:phrase
    n1=Idiomes | n2=en:phrase | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  10. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> énoncé
    n1=Idiomes | n2=énoncé | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  11. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> énoncer
    n1=Idiomes | n2=énoncer | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  12. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> énonciation
    n1=Idiomes | n2=énonciation | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  13. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> expression imagée
    n1=Idiomes | n2=expression imagée | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  14. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> figé
    n1=Idiomes | n2=figé | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  15. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> figement
    n1=Idiomes | n2=figement | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  16. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> figuratif
    n1=Idiomes | n2=figuratif | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  17. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> figure de style
    n1=Idiomes | n2=figure de style | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  18. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> français
    n1=Idiomes | n2=français | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  19. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> grammatical
    n1=Idiomes | n2=grammatical | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  20. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> grammaticalisation
    n1=Idiomes | n2=grammaticalisation | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  21. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> grammaticalisé
    n1=Idiomes | n2=grammaticalisé | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  22. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> idiomatique
    n1=Idiomes | n2=idiomatique | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  23. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> idiomatisation
    n1=Idiomes | n2=idiomatisation | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  24. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> idiomatiser
    n1=Idiomes | n2=idiomatiser | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  25. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> idiome
    n1=Idiomes | n2=idiome | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  26. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> interprétation
    n1=Idiomes | n2=interprétation | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  27. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> interpréter
    n1=Idiomes | n2=interpréter | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  28. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> inventer
    n1=Idiomes | n2=inventer | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  29. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> item lexical
    n1=Idiomes | n2=item lexical | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  30. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> langage familier
    n1=Idiomes | n2=langage familier | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  31. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> langue française
    n1=Idiomes | n2=langue française | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  32. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> lexicologue
    n1=Idiomes | n2=lexicologue | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  33. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> lexique
    n1=Idiomes | n2=lexique | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  34. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> linguistique
    n1=Idiomes | n2=linguistique | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  35. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> locution
    n1=Idiomes | n2=locution | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  36. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> métaphore
    n1=Idiomes | n2=métaphore | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  37. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> métonymie
    n1=Idiomes | n2=métonymie | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  38. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> non-idiomatique
    n1=Idiomes | n2=non-idiomatique | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  39. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> parole
    n1=Idiomes | n2=parole | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  40. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> philosophie
    n1=Idiomes | n2=philosophie | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  41. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> phrase
    n1=Idiomes | n2=phrase | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  42. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> phraséologie
    n1=Idiomes | n2=phraséologie | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  43. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> pragmatique
    n1=Idiomes | n2=pragmatique | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  44. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> sémantique
    n1=Idiomes | n2=sémantique | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  45. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> sens
    n1=Idiomes | n2=sens | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  46. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> sens littéral
    n1=Idiomes | n2=sens littéral | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  47. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> signification
    n1=Idiomes | n2=signification | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  48. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> structure
    n1=Idiomes | n2=structure | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  49. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> structure syntaxique
    n1=Idiomes | n2=structure syntaxique | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  50. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> style
    n1=Idiomes | n2=style | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  51. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> synchronique
    n1=Idiomes | n2=synchronique | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  52. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> synecdoque
    n1=Idiomes | n2=synecdoque | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  53. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> syntagmatique
    n1=Idiomes | n2=syntagmatique | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  54. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> syntagme
    n1=Idiomes | n2=syntagme | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  55. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> Syntaxe
    n1=Idiomes | n2=Syntaxe | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  56. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> verbe
    n1=Idiomes | n2=verbe | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  57. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> voler dans les plumes de quelqu'un
    n1=Idiomes | n2=voler dans les plumes de quelqu'un | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  58. Idiomes -- r_associated #0: 15 / 1 -> vouloir dire
    n1=Idiomes | n2=vouloir dire | rel=r_associated | relid=0 | w=15
  59. Idiomes -- r_associated #0: 5 / 0.333 -> idiomes célèbres
    n1=Idiomes | n2=idiomes célèbres | rel=r_associated | relid=0 | w=5
  60. Idiomes -- r_associated #0: 5 / 0.333 -> locution figée
    n1=Idiomes | n2=locution figée | rel=r_associated | relid=0 | w=5
≈ 1 relations entrantes

  1. J --- r_associated #0: 23 --> Idiomes
    n1=J | n2=Idiomes | rel=r_associated | relid=0 | w=23
Le service Rézo permet d'énumérer les relations existant pour un terme. Ce service est interrogeable par programme.
Projet JeuxDeMots - url: http://www.jeuxdemots.org
contact: mathieu.lafourcade@lirmm.fr