1. Variante orthographique de chamsin.
Parmi les vents qui règnent en Égypte il faut d'abord nommer le khamsin.
(Jean-Joseph Marcel, Égypte, depuis la conquête des Arabes jusqu'à la domination française, 1848)
2. Vent d'Égypte qui souffle pendant cinquante jours, vingt-cinq jours avant l'équinoxe du printemps et autant après.
3. Variante de chamsin.
Depuis trois jours à peine j'avais quitté le Kaire, lorsque s'éleva un vent violent de khamsin qui nous arrêta net.
(Maxime Du Camp, Le Nil: Égypte et Nubie, 1854)
Parmi les vents qui règnent en Égypte il faut d'abord nommer le khamsin.
(Jean-Joseph Marcel, Égypte, depuis la conquête des Arabes jusqu'à la domination française, 1848)
4. Le khamsin (kamsin ou chamsin ; en arabe : ?????, khams?n or khamseen , pronon. kam.s??) est un vent de sable brûlant qui souffle du désert d'Égypte à Israël. Son nom signifie « cinquantaine » parce qu'il est censé ne souffler que pendant une cinquantaine de jours au printemps.
5. Le khamsin (kamsin ou chamsin ; en arabe : ?? ? ???, khams?n or khamseen, pronon. kam.s??) est un vent du sud transportant du sable brûlant du désert d'Égypte vers Israël. Son nom signifie « cinquantaine » parce qu'il est censé ne souffler que pendant une cinquantaine de jours au printemps. En Israël, le khamsin (hébreu : ?????) est connu plus formellement sous le nom de sharav (???'), et le terme biblique pour le khamsin est rua? qad?m (??? ????) ou « vent d'est ».
6. Le khamsin (kamsin ou chamsin ; en arabe : ?? ? ???, khams?n or khamseen, pronon. kam.s??) est un vent du sud transportant du sable brûlant du désert d'Égypte vers la Palestine.
7. (de l'arabe khams?n, cinquante) Phénomène météorologique du Moyen-Orient caractérisé par un vent chaud et sec, soufflant du désert pendant une période pouvant aller jusqu'à cinquante jours au printemps.
Malheur à qui rencontre le khamsin, honneur à qui l'affronte, et gloire à qui l'écrase.