1. Le terme lampassé (et son comparse le terme langué) sont tous deux traduits par les mêmes mots dans les lexiques héraldiques étrangers : langued pour l'anglais, lampassat en occitan, gezungt pour l'allemand, linguada en espagnol, lampassato (et son comparse l'attribut linguato) en italien, lampassado en portugais et getongd en néérlandais.
2. (Héraldique) Qualifie la langue des animaux, lorsqu'elle sort de leur gueule et que l'émail en est différent de celui du corps.
[?] elle ne signait pas en vain Nieuport-la-Noble ; elle ne portait pas pour rien sur son blason un lion lampassé issant d'une nef et brandissant une hallebarde. (Charles Le Goffic, Bourguignottes et pompons rouges, 1916, p. 103)