1. (Pêche) Variante orthographique de haim ou ain.
Je veus mourir pour tes beautés, Maistresse,
2. (Pêche) Crochet de l'hameçon.
L'anguille chien est très-goulue [?] Lorsqu'elle est prise à l'hameçon, on remarque qu'elle a avalé l'haim de manière à le faire parvenir jusqu'à l'oesophage, tandis que les anguilles ordinaires ne sont retenues avec l'hameçon que par la partie antérieure de leur palais.
(Bernard Germain de Lacépède, ?uvres du Comte de Lacépède, tome 2 : Histoire naturelle des poissons, Paris, 1836)
Quand on se sert de ces menises pour amorcer les haims , comme la plupart sont petits, on est presque toujours obligé de les broquer par les yeux [?]
(Jean-Élie Bertrand, Description des arts et métiers, t. 11, Neuchâtel, 1779, p. 279)
3. Selon une légende urbaine apparue au cours des années 1980 et fréquemment reprise par les media francophones, Kennedy aurait commis une faute grammaticale qui aurait changé le sens de sa phrase. Selon cette interprétation erronée, la phrase correcte aurait dû être « Ich bin Berliner » car « Ich bin ein Berliner » signifierait « je suis un Berliner », autrement dit une boule de Berlin, c'est-à-dire un beignet. Cette interprétation a été reprise à l'époque par de nombreux médias anglo-saxons de bonne réputation (The New York Times, BBC, The Guardian, etc.). En réalité, les deux formes sont parfaitement correctes, et même si la phrase « Ich bin Berliner » est plus fréquente, elle aurait été étrange de la part de Kennedy qui s'exprimait au sens figuré : en effet, « Ich bin Berliner » aurait donné l'impression qu'il se présentait comme étant véritablement originaire de Berlin, ce qui n'est pas le cas.
4. Haim (prononcé /ha?m/) est un groupe de pop américain, originaire de Los Angeles, en Californie.
5. Les autres personnages ont aussi un passé à explorer : Jet Black, un ancien officier de l'agence de police interplanétaire ISSP et propriétaire du vaisseau (le Bebop), Edward, une jeune hackeuse surdouée et hyperactive, et Ein, un « chien data » échappé d'un laboratoire, possédant une intelligence supérieure mais se comportant la plupart du temps comme un chien normal.
6. (Pêche) Partie métallique pointue et courbée servant à accrocher le poisson lors de la capture; crochet d'un hameçon.
Ainsi, divers mots et expressions, courants au Québec au début du siècle, ont pratiquement disparu aujourd'hui. En voici ... un barbier (un coiffeur) ; une bombe (une bouilloire) ; un haim (un hameçon) ; une pelle-à-feu (une sage-femme) ; etc.