1. (Familier) (France) Lieu imaginaire censé se trouver très loin ; lieu lointain, perdu, difficile à trouver.
J'ai des lyrics en stock / Et si plus personne comprend / Je m'exile à Pétaouchnok
(Stupeflip, Stupeflip vite ! sur l'album The Hypnoflip Invasion, 2011)
[?] vers le mois d'août, ils font voir aux indigènes de Pétaouchnok le repiquage du poireau d'été.
(Julien Guernec, Les Propos de Coco-Bel-?il, 1947, p. 49)
Les Dupont(d) habitent à Pétaouchnok.
2. (Familier) (France) Lieu imaginaire censé se trouver très loin ; lieu lointain, perdu, difficile à trouver.
[?] vers le mois d'août, ils font voir aux indigènes de Pétaouchnok le repiquage du poireau d'été.
(Julien Guernec, Les Propos de Coco-Bel-?il, 1947, p. 49)
Les Dupont habitent à Pétaouchnok.
J'ai des lyrics en stock / Et si plus personne comprend / Je m'exile à Pétaouchnok
(Stupeflip, Stupeflip vite ! sur l'album The Hypnoflip Invasion, 2011)
3. Dans un endroit où il n'y a vraiment rien d'intéressant.
A 20 km environ, où nous logeons, imaginez un complexe hôtelier, au milieu de nulle part, se dressant fièrement sur ce qui semble le début de l'infini : la plaine hongroise.
(Martine Keller, Itinéraires de Nulle Part, 2008)
À l'instant, je me sens au milieu de nulle part. C'est une sensation de malaise indescriptible, un inconfort inqualifiable. Je serais seule sous l'Arc de triomphe que ça ressemblerait à cela.
(Renée Pelletier, Coeur sur papier : paroles et dessins de guérison, page 27, 2005)
4. Isolé du reste du monde, loin des voies de communication ou peu pratique d'accès.
Tu auras du mal à nous joindre. Nous passons nos vacances dans un endroit ravitaillé par les corbeaux.
5. Variante orthographique de au diable Vauvert.
6. Vraiment très loin.
Ban Pha Klang n'était pas au diable Vauvert, c'est un village en dur et en bambou, avec une église missionnaire.
(Pierre Macaire, Stupas d'or et moiteur de cocon, suivi de Malaisie maléfique, 2010)
Maintenant, les corbillards à tombeau grand ouvertEmportent les trépassés jusqu'au diable vauvert.
(Georges Brassens, Les Funérailles d'antan, 1960)
7. Variante orthographique de Pétaouchnok.
8. (Familier) Variante orthographique de Pétaouchnok.
Vingt-huit gratte-ciel à Paris dans dix ans ! L'HLM partout ! L'HLM éclairant le monde, de Beyrouth à Caracas, de Hambourg à Pétaouchnock !
(René Fallet, Un idiot à Paris, 1966)
9. (Familier) (Péjoratif) Localité isolée, en retrait.
Génial ! Je vais encore passer mes vacances dans un trou perdu.
10. Un trou perdu, ou simplement un trou, est une expression familière désignant une localité isolée et peu peuplée.
11. Coin de campagne reculé.
On s'est perdu au milieu de la cambrousse.
Un après-midi d'automne
C'était un brav' gnière
12. (Familier) (Figuré) (France) Lieu perdu au milieu de nulle part.
Bryce s'était moqué d'elle en disant qu'elle allait s'enterrer dans un trou paumé, quand il avait su qu'elle partait pour Halifax. Et voilà, Bryce. Non, je ne me suis pas enterrée dans un trou paumé où il ne se passe rien.
(Pamela Callow, Les enquêtes de Kate Lange, vol.2 : Indéfendable, Harlequin, 2014, chap.14)
13. [noun] (vulgar) An isolated or backward location; the middle of nowhere.