1. Ne plus avoir d'issue ou de solution.
2. Ne plus avoir d'échappatoire, être contraint d'agir, ne plus pouvoir reculer.
S'ils se sont décidés à la grève générale, c'est parce qu'ils ont eu le sentiment d'être au pied du mur.
(Jean-Charles Asselain, Jean Bouvier, La France en mouvement, 1934-1938, 1986)
3. (Familier) Vomissure.
L'histoire émergée était jalonnée de récits de vomis de tafia paraguayen, d'amourachements fulgurants en pleine transe, de marchandages pour la chambre, suivis de quelques sniffettes après l'orgasme, [?].
(Juan Carlos Mondragon, Le Principe de Van Helsing, traduit de l'espagnol (Uruguay) par Gabriel Iaculli, Le Seuil, 2015)
4. [verb] (idiomatic) To have endured all that one can.
5. Ne plus pouvoir reculer, être obligé de faire face.
6. [verb] (idiomatic) To be dead or finished.
7. Variante de être le dos au mur.
8. Variante de se mettre dans la tête.
9. (Figuré) Se convaincre, se persuader.
Mettez-vous bien dans la tête que toute chose a une fin.
10. (Médecine) Malaise, chute rapide des forces, avec un affaiblissement du pouls, sans toutefois être une syncope.
11. (Rugby) Coup de pied en demi-volée par lequel un joueur de rugby tente d'envoyer le ballon par-dessus la barre horizontale du but de l'équipe adverse.
Il a donné la victoire à son équipe en passant un drop à la dernière minute.