1. (Familier) Usurier, avare.
« Mais en arrivant chez ce fesse-mathieu, tu oublieras ta joie de vivre ! Je connais ton caractère? ; tu te trompes fort si tu crois trouver là-bas gros jeu et bonne bouteille. »
(Nicolas Gogol ; Les Âmes mortes, 1842 ; traduction de Henri Mongault, 1949)
« Et l'on prélèverait ce million annuel, en manière d'impôt, sur ces abominables fesse-mathieux qui, possesseurs de fortunes énormes, seraient prévenus, atteints et convaincus de vivre comme des grippe-sous, ajouta M. de Lucenay, »
(Eugène Sue, Les Mystères de Paris, 1843)
2. Avare.
Les calculs de réserves en fin de parcours sont faits par des harpagons, quelle misère, quelques tonnes à NYC, il suffit d'un peu de mauvais temps et d'un peu trop de trafic vers l'aéroport de dégagement pour que ça devienne tangent [?].
(Bernard Du Boucheron, Long-courrier, Éditions Gallimard, 2013)
C'est ainsi qu'on peut dire encore que les gauchistes, qui en principe ou en apparence s'éloignent du Seigneur de l'univers sont avec leurs efforts pour servir les classes ouvrières dans le besoin d'une aide, plus près de Dieu que ces harpagons qui ne pensent qu'à augmenter leurs fortunes.
(Maurice Mehanna, Éclaircissements (essai), Société des Écrivains, 2010, p.170)
3. Celui qui, ayant de quoi vivre, affecte la pauvreté pour servir de prétexte à une avarice sordide, avare, grippe-sou, ladre, pingre, rapiat.
Écoute, je vais te montrer que je ne suis pas un grigou. Achète mon étalon, je te donnerai les âmes par-dessus le marché.
(Nicolas Gogol, Les Âmes mortes, 1842 ; traduction d'Henri Mongault, 1949)
? Voyez-vous le vieux grigou, dit Mme Vauquer à Vautrin, comme ses yeux s'allument !
(Honoré de Balzac, Le Père Goriot)
4. Femme radine.
5. (Figuré) Avare.
De cette mère un peu près de ses sous, Giono parle dans ses carnets pour Moulin
(Jean Giono, Colette Trout, Derk Visser, 2006, ISBN 9042020296, 9789042020290)
6. Qui a de la parcimonie.
Il est parcimonieux à l'excès.
7. En avançant lentement par petites étapes.
En ajoutant 1 euro par semaine dans sa tirelire, l'enfant se créa petit à petit une somme suffisante pour acheter le jouet dont il rêvait.
[?], et, petit à petit, sans bien sûr interrompre leur feu qui cependant faiblissait, les fascistes ont pris la poudre d'escampette, et les derniers assez vite pour que l'envie de courir après ne nous prît pas.
(Michel Fauquier, Itinéraire d'un jeune résistant français (1942-1945), page 224, L'Harmattan, 2005)
8. Une pièce après l'autre.
Il a vendu son mobilier pièce à pièce.
9. [adverb] A small amount at a time
10. [noun] Alternative spelling of penny pincher