1. [verb] To experience a weight gain, to increase in weight.
2. (Pronominal) (Figuré) Grossir, prendre du gras, s'arrondir.
Vargas s'était considérablement empâté depuis notre rencontre à Hawaï. J'avais gardé le souvenir d'un petit homme sec, je retrouvais un poussah.
(Antoine Bello, Les Producteurs, 2015 ; édition Blanche, 2015, p. 95)
Elhamy, de son côté, changeait. Il prenait de l'embonpoint ; ses traits s'empâtaient quelque peu.
(Out-el-Kouloub, Zaheira, dans « Trois contes de l'Amour et de la Mort », 1940)
Les dernières semaines, quand elle se mis à grossir rapidement, elle se réjouit qu'André fût loin d'elle, craignant qu'il ne la trouvât enlaidie : l'ovale de son visage s'était empâté un peu, donnant une maturité plus chaude à sa beauté.
(Marcel Martinet, La Maison à l'abri, 1918)
3. (Figuré) S'incarner.
Exemple manquant. ([SERVER/w/index.php?title=Prendre+chair&action=edit Ajouter])
4. Forme pronominale de carnifier.
5. [verb] (idiomatic) to complete; to create details from a basic outline, structure or skeleton
6. [verb] (idiomatic) to strengthen or reinforce; to add substance to
7. (idiomatic) to strengthen or reinforce; to add substance to
8. Devenir plus dense.
9. Devenir plus difficile.
? Mais moi, je vous demande où en est l'affaire? ? Elle se corse, la justice marche....''
(Émile Gaboriau, L'Argent des autres , 1874)
Pour Jerry, l'affaire commence à se corser quand des tueurs à gages entrent en scène.
Ça se corse sérieusement !
10. (Pronominal) (Impersonnel)Catégorie:Verbes impersonnels en Modèle:safesubst:nom langue Devenir plus difficile.
? Mais moi, je vous demande où en est l'affaire? ? Elle se corse, la justice marche....''
(Émile Gaboriau, L'Argent des autres , 1874)
Pour Jerry, l'affaire commence à se corser quand des tueurs à gages entrent en scène.
Ça se corse sérieusement !