1. Ensemble des anglophones du Canada.
October 1970 est un projet écrit par Peter Mitchell et Wayne Grigsby, ce dernier étant un auteur fort connu au Canada anglais.
(Le Devoir, 13 octobre 2006)
2. Ensemble des neuf provinces canadiennes autres que le Québec.
Comme la société québécoise mise sur sa singularité, les artistes québécois veulent être internationalistes. Ceux du Canada anglais, ceux de Vancouver notamment, cherchent plutôt à se démarquer des Américains en s'inscrivant dans leur coin du monde.
(Le Devoir, 3 octobre 2006)
La suggestion du candidat au leadership libéral Michael Ignatieff de reconnaître le Québec comme nation dans la Constitution a eu droit à une fin de non-recevoir au Canada anglais.
(Manon Cornellier, Le Devoir, 14-15 octobre 2006)
3. Le Canada anglais, aussi appelé Canada anglophone, désigne dans un sens géographique, la portion anglophone du Canada, c'est-à-dire les neuf provinces canadiennes où la langue anglaise est, de facto ou de jure officielle (huit où elle est la seule et une, le Nouveau-Brunswick, où elle l'est à côté du français), ainsi que les territoires canadiens du Yukon, des Territoires-du-Nord-Ouest et du Nunavut.
4. Le Canada anglais, aussi appelé Canada anglophone ou encore ROC (pour rest of Canada), représente environ 75 % de la population du Canada et désigne dans un sens géographique, la portion anglophone du Canada, c'est-à-dire les neuf provinces canadiennes où la langue anglaise est, de facto ou de jure officielle (huit où elle est la seule et une, le Nouveau-Brunswick, où elle l'est à côté du français), ainsi que les territoires canadiens du Yukon, des Territoires-du-Nord-Ouest et du Nunavut.
5. Le Canada anglais , aussi appelé Canada anglophone ou Canada hors Québec ou encore ROC ? de l'anglais rest of Canada ( « reste du Canada » ) , désigne dans un sens géographique, la portion majoritairement anglophone du Canada, c'est-à-dire les neuf provinces canadiennes où la langue anglaise est, de facto ou de jure officielle ( huit où elle est la seule et une, le Nouveau-Brunswick, où elle l'est à côté du français ) , ainsi que les territoires canadiens du Yukon, des Territoires-du-Nord-Ouest et du Nunavut. On utilise aussi l'expression hors Québec, par exemple dans francophones hors Québec .