1. Fiston perdu (France) ou Fourgon cellulaire (Québec) (Lost Verizon) est le 2e épisode de la saison 20 de la série télévisée Les Simpson.
2. Comme dans les pays anglophones ( cf #États-Unis ) , en norvégien, le nom du véhicule est svartemarje , composé de svart qui signifie « noir » et Marje, l'équivalent du prénom « Maria » ou « Marie ».
3. Souvent de couleur sombre ou noir ( en anglais : black ) , le véhicule était surnommé Black Maria en Irlande et au Royaume-Uni ainsi qu'aux États-Unis avant que ne se popularise le terme de paddywagon. L'origine de Black Maria est également incertaine. L'Oxford English Dictionary mentionne son apparition dans le Boston Evening Traveller de 1847 qui le mentionne alors comme un nouveau type de fourgon. Le Brewer's Dictionary of Phrase and Fable suggère que son nom lui vient de Maria Lee, une corpulente Noire, tenancière d'une auberge à matelots de Boston qui donnait à l'occasion un coup de main à la police pour embarquer les prisonniers récalcitrants . Le mot est aujourd'hui toujours en usage au Royaume-Uni pour désigner le fourgon transportant les prévenus depuis la prison vers le tribunal. L'expression est reprise dans la chanson The Guns of Brixton des Clash, dans leur album London Calling en 1979 .
4. Cette voiture est, aux États-Unis, nommée paddywagon . L'origine du terme est incertaine et controversée et remonte au moins aux années 1900 . Il existe au moins trois versions quant à l'origine du mot . Le terme est composé de wagon qui en français peut se traduire par « fourgon », le désaccord se situe lui sur le terme paddy que l'on peut interpréter de différentes manières.
5. En Allemagne, dès 1866 semble-t-il, ce véhicule est nommé Grüne Minna , sans doute en raison de la couleur verte ( grün en allemand ) de la voiture hippomobile alors en usage à Berlin . Le mot Minna est lui le diminutif du prénom « Wilhelmine » qui est la forme féminine du prénom « Wilhelm », prénom de Wilhelm Friedrich Ludwig von Preußen, roi de Prusse et qui devient en 1871, empereur d'Allemagne .
6. Un fourgon cellulaire ( panier à salade en argot[Lequel ? ] ) est un fourgon utilisé comme véhicule de police ou de l'administration pénitentiaire, et destiné au transport des prisonniers. Son nom argotique lui a été donné par analogie avec le « panier à salade », récipient grillagé destiné à essorer la salade après lavage. Primitivement, les véhicules hippomobiles de police, à claire-voie, qui transportaient les prisonniers, les secouaient copieusement sur les rues alors pavées des agglomérations , .
7. [noun] A police van for transporting prisoners.
8. Un autocar de police, ou car de police, est un autocar classique ou un minibus utilisé par les forces de police ou de gendarmerie pour de multiples situations.