1. Abréviation de bosniaque-croate-monténégrin-serbe désignant sous un seul nom ces langues (très proches) sans privilégier un pays locuteur par souci de neutralité.
Une interprétation sera fournie en BCMS sur le canal 3. Les écouteurs se trouvent à l'entrée de l'auditorium.
2. Le diasystème slave du centre-sud, DSCS ou BCMS (en croate srednjoju?noslavenski dijasistem/dijasustav, centralnoju?noslavenski dijasistem/dijasustav ou centralni ju?noslavenski dijasistem/dijasustav) est une appellation proposée par le linguiste croate Dalibor Brozovi? pour désigner un groupe de langues Ausbau (terme de la sociolinguistique) comprenant le serbe, le croate, le bosnien et le monténégrin, ces termes ayant tendance à remplacer celui de serbo-croate.
3. Le serbo-croate ou BCMS (abréviation de « bosnien-croate-monténégrin-serbe ») est une langue pluricentrique, du groupe des langues slaves et plus particulièrement du sous-groupe des langues slaves méridionales.
4. Le serbo-croate , également appelé bosnien, croate, monténégrin, serbe ou BCMS [1] ou encore yougoslave[2], est une langue slave méridionale parlée dans l'ancienne Yougoslavie à la fois par les Serbes, les Croates, les Bosniaques et les Monténégrins. ' Serbo-croate ' était sa dénomination officielle dans l'ancienne Yougoslavie. D'autres dénominations officiellement acceptées pour cette langue étaient ' croato-serbe ', ' serbe et croate ', ' croate et serbe ', ' serbe ou croate ' et ' croate ou serbe '[3]. Le bosnien et le croate s'écrivent avec l'alphabet latin, le serbe, avec l'alphabet cyrillique, et le monténégrin, avec les deux.